코드배정
on a roll - 일이 술술 잘 풀릴 때 쓰는 표현 본문
반응형
on a roll은
일이나 상황이 연속해서 잘 풀릴 때 쓰는 표현이다.
보통 단발적인 성공이 아니라,
좋은 흐름이 이어지고 있을 때 사용된다.
1. 기본 의미
on a roll의 핵심 의미는 이거다.
연달아 잘 되고 있다
기세를 타고 있다
그래서 다음과 같은 상황에서 자주 쓰인다.
- 성과가 계속 나올 때
- 연승 중일 때
- 컨디션이 좋은 상태가 이어질 때
예:
- The team is on a roll.
- She's been on a roll at work lately.
- Everything's going great - I'm on a roll.
2. 단순히 "한 번 잘 됐다"는 뜻은 아니다
on a roll은
우연히 한 번 잘된 상황에는 잘 쓰이지 않는다.
- X I passed the test. I'm on a roll. (한 번뿐이면 어색)
- O I passed three tests in a row. I'm on a roll.
연속성이 중요하다.
3. 왜 'roll'일까
roll에는
- 굴러가다
- 멈추지 않고 이어지다
라는 이미지가 있다.
그래서 on a roll은
잘 굴러가고 있어서
지금 멈추기 아까운 상태
라는 뉘앙스를 가진다.
4. 꼭 '성과'에만 쓰이진 않는다
기본적으로는
"일이 술술 잘 풀리다"가 메인 의미지만,
흐름 자체가 살아 있는 상황에도 쓰일 수 있다.
예를 들어,
- 말이 끊기지 않고 계속 이어질 때
- 움직임에 탄력이 붙었을 때
한가지 예시를 들면,
남자가 자전거를 타고 가며
"I'm on a roll!" 이라고 말한다.
이 경우에도
- 잘 굴러가고 있고
- 흐름이 이어지고 있다는 의미에서
on a roll이 자연스럽게 쓰인 것이다.
5. 정리하며
on a roll은
기본적으로 일이 연속해서 잘 풀릴 때 쓰는 표현이고,
그 핵심은 ‘좋은 흐름이 끊기지 않고 이어진다’는 데 있다.
그래서 성과뿐 아니라,
움직임이나 말처럼 흐름이 살아 있는 상황에도 확장되어 쓰인다.
반응형
'English Usage' 카테고리의 다른 글
| get to - "~할 수 있다"보다 "~할 기회를 얻다" (0) | 2026.01.19 |
|---|---|
| could use - "사용할 수 있다"가 아니라 "~가 필요하다" (0) | 2026.01.19 |
| whichever vs whatever - '아무거나'에도 기준이 있다 (0) | 2026.01.19 |
| request vs demand - '요청하다'와 '요구하다'의 차이 (0) | 2026.01.14 |
| when it comes to - '~에 있어서는' 이라는 말 (0) | 2026.01.13 |