Recent Posts
Link
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Archives
관리 메뉴

코드배정

absurd vs preposterous - "말이 안 된다"의 두 단계 본문

English Usage

absurd vs preposterous - "말이 안 된다"의 두 단계

코드배정 2026. 1. 12. 18:02
반응형

 

영어에서 어떤 주장이나 상황을 두고
"말이 안 된다"고 할 때 자주 쓰이는 표현이
absurdpreposterous다.

두 단어는 비슷해 보이지만,
실제로는 말이 안 되는 방식과 강도에서 차이가 있다.


1. 공통점 : 논리적으로 받아들일 수 없다

먼저 공통점부터 보면,
두 단어 모두 단순한 감정 표현이 아니다.

  • 기분이 나쁘다 X
  • 마음에 안 든다 X

이 아니라,

주장이나 상황이 논리적으로 성립하지 않는다.

 

는 판단을 담고 있다.

 

그래서 absurd와 preposterous는
의견 제시나 비판 맥락에서 자주 쓰인다.


2. absurd - 논리가 어긋나 있다

absurd
어떤 전제나 생각이 비논리적이거나 비현실적일 때 쓰인다.

  • That's absurd.
  • The idea sounds absurd.

이 표현은 비교적 차분하다.
감정보다 판단에 가깝다.

이 전제부터가 이상하다
논리 구조가 성립하지 않는다

 

라는 느낌이다.

 

그래서 "말이 안 된다"는 의미가
가장 직접적으로 드러난다.


3. preposterous - 말이 안 되는 정도가 지나치다

preposterous
absurd보다 한 단계 더 강한 표현이다.

 

이 단어는 보통

상식적으로 받아들이기 어렵거나,

주장 자체가 과도하거나,

논리가 완전히 뒤집힌 것처럼 느껴질 때 쓰인다.

  • That's preposterous.
  • The claim is absolutely preposterous.

여기에는
강한 부정과 함께
"어떻게 이런 말을 할 수 있지?"라는 반응이 담긴다.


4. 차이를 한 번에 보면

표현 핵심판단
absurd 논리가 성립하지 않음
preposterous 말이 안 되는 정도가 지나치게 큼

같은 "말이 안 된다"라도,

  • absurd → 논리적 오류를 지적
  • preposterous → 그 오류가 너무 심하다는 반응

으로 결이 다르다.


5. 그래서 이런 문맥에서 갈린다

  • 전제나 가정이 비논리적일 때
    absurd
  • 주장 자체가 상식을 크게 벗어났을 때
    preposterous

예:

  • The assumption is absurd.
  • The accusation is preposterous.

 

상황이 어이없을 때는 주로 "That's absurd." 라고 하는게 자연스럽다.


6. 정리하며

absurdpreposterous
모두 "말이 안 된다"는 판단을 담은 표현이다.

 

다만,

  • absurd는 논리가 맞지 않음을 지적하는 말이고
  • preposterous는 그 말이 안 됨이 지나치다고 느낄 때 쓰인다.

이 차이를 구분해 두면
의견을 표현할 때 훨씬 정확한 뉘앙스를 전달할 수 있다.

반응형